https://www.youtube.com/watch?v=wXhTHyIgQ_U
배울만한 영어 회화 표현,
From the get go: 시작부터
Dare you to do something: 뭔가 할 수 있게 해줄게
what you got to lose?: 잃을 게 뭐가 있어
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
We couldn't turn around
(우리는 돌아설 수 없었어)
'Til we were upside down
(우리가 멀쩡하지 않을 때 까지)
I'll be the bad guy now
(그러니까 내가 나쁜 남자가 될게)
But no, I ain't too proud
(아니야 나 지금 나 멋지다고 생각 안해)
I couldn't be there
(거기 있을 수 없었어)
Even when I try
(내가 아무리 노력해도)
You don't believe it
(너가 믿지 않았잖아)
We do this every time
(우린 매번 이랬어)
Seasons change and our love went cold
(계절은 바꾸고 우리의 사랑은 차갑게 식었어)
Feed the flame 'cause we can't let go
(우린 서로를 놓아주지 못해서 불에 기름을 부었어.)
Run away, but we're running in circles
(도망쳤지만 원을 그리며 뛰었지)
Run away, run away
(도망쳤어, 도망쳤어)
I dare you to do something
(너가 뭔가를 할 수 있게 할게)
I'm waiting on you again
(나는 너를 다시 기다리고 있어)
So I don't take the blame
(그러니까 나를 향한 비난을 받지 않을거야)
Run away, but we're running in circles
(도망치지만, 우리는 원을 그리면서 달리고 있어)
Run away, run away, run away
(도망쳐, 도망쳐)
Let go
(놔버려)
I got a feeling that it's time to let go
(이제는 놓을 때가 된 거 같은 느낌이 들어)
I say so
(내가 말했지)
I knew that this was doomed from the get go
(나는 이게 처음부터 불행할 것을 알았어)
You thought that it was special, special
(너는 이게 특별할 것이라고 생각했지)
But it was just the sex though, the sex though
(근데 섹스뿐이었지 섹스뿐이었지)
And I still hear the echoes (the echoes)
(나는 아직 메아리를 들어)
I got a feeling that it's time to let it go
(보내줄 때가 된 느낌이 들어)
Let it go
(놔버려)
Seasons change and our love went cold
(계절은 바꾸고 우리의 사랑은 차갑게 식었어)
Feed the flame 'cause we can't let go
(우린 서로를 놓아주지 못해서 불에 기름을 부었어.)
Run away, but we're running in circles
(도망쳤지만 원을 그리며 뛰었지)
Run away, run away
(도망쳤어, 도망쳤어)
Run away, but we're running in circles
(도망쳤지만 원을 그리며 뛰었지)
Run away, run away
(도망쳤어, 도망쳤어)
I dare you to do something
(너가 뭔가를 할 수 있게 할게)
I dare you to do something
(너가 뭔가를 할 수 있게 할게)
I'm waiting on you again
(나는 너를 다시 기다리고 있어)
So I don't take the blame
(그러니까 나를 향한 비난을 받지 않을거야)
Run away, but we're running in circles
(도망치지만, 우리는 원을 그리면서 달리고 있어)
Run away, run away, run away
(도망쳐, 도망쳐)
Maybe you don't understand what I'm going through
(너가 아직 내가 어떤 것들을 느꼈는지 모르는것 같아)
It's only me, what you got to lose?
(그냥 나야, 너가 잃을 게 뭐야)
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
(마음을 정해, 너는 어떻게 할거야?)
It's only me, let it go
(그냥 이게 나야, 놔버려)
Seasons change and our love went cold
(계절은 바꾸고 우리의 사랑은 차갑게 식었어)
Feed the flame 'cause we can't let go
(우린 서로를 놓아주지 못해서 불에 기름을 부었어.)
Run away, but we're running in circles
(도망쳤지만 원을 그리며 뛰었지)
Run away, run away
(도망쳤어, 도망쳤어)
I dare you to do something
(너가 뭔가를 할 수 있게 할게)
I'm waiting on you again
(나는 너를 다시 기다리고 있어)
So I don't take the blame
(그러니까 나를 향한 비난을 받지 않을거야)
Run away, but we're running in circles
(도망치지만, 우리는 원을 그리면서 달리고 있어)
Run away, run away, run away
(도망쳐, 도망쳐)
'Daily English > 팝송리뷰_영어표현' 카테고리의 다른 글
Clean Bandit, Mabel (Feat 24k Goldn) - Tick Tock / [가사, 해석 및 표현] (1) | 2020.08.30 |
---|---|
Walk Off the Earth -Nicknames (Feat. gnash) [가사 및 해석] (0) | 2020.07.13 |
Conan Gray - Wish you were sober [가사 및 해석] (0) | 2020.07.06 |